Son mulleres das que aman

Hai unha casa nos arredores da cidade
onde as mulleres visten moi ben.
Detivemos alí noso camiño pero eu non tiña medios para pagar
porque son mulleres das que aman.

Todos os meus compañeiros pasaron dentro
e as mulleres cumpriron enseguida.
Eu tombeime só a esperar o amencer
e o chan estaba frío e duro.

Era xa tarde cando ela achegóulleme
estando eu tombado tristemente alí.
Levoume ao seu cuarto e fíxome sentir a gusto.

Oh, muller, es un doce recordo.

Porque mañá voume á guerra
onde xa moitos outros han ir.
Han ir os meus irmáns e eu debo seguilos.
Sabe Deus para que loitamos.

Mantén ben acendida a lámpada da fiestra
e estareina mirando ata que nos perdamos de vista
e si extravíome cando intente regresar
guiaranos a túa luz de amor.

Porque quen pode dicir si é bo ou malo
que unha muller sexa das que aman?
Impórtame pouco o que sexas ou foses antes 
porque, muller, o teu recordo é moi doce.





The ladies are the loving king

There's a house on the outside of town
Where the ladies they dress so fine
We stopped there on our way but I had no means to pay
'Cause the ladies are the loving kind

My comrades they all went inside
And the ladies they soon complied
I lay down alone to wait for the dawn
The ground it was cold and hard

It was late when she came to me
As I lay there in misery
She took me to her room and she made me feel so warm
Lady, you're a sweet memory

'Cause tomorrow I ride to the war
Where many have gone before
My brothers have gone and I must follow on
God knows what we're fighting for

Keep the lamp in your window burning bright
And I'll watch it till we ride out of sight
And if I lose the track when I'm trying to make it back
I'll be guided by your loving light

'Cause who's to say if it's right or if it's wrong
When a lady is the loving kind
It don't matter much to me what you are or used to be
'Cause lady you lay sweet on my mind

There's a house on the outside of town
Where the ladies they dress so fine
We stopped there on our way but I had no means to pay
'Cause the ladies are the loving kind





Son mujeres de las que aman

Hay una casa en las afueras de la ciudad
donde las mujeres visten muy bien.
Detuvimos allí nuestro camino pero yo no tenía medios para pagar
porque son mujeres de las que aman.

Todos mis compañeros pasaron adentro
y las mujeres cumplieron enseguida.
Yo me tumbé solo a esperar el amanecer
y el suelo estaba frío y duro.

Era ya tarde cuando ella se me acercó
estando yo tumbado tristemente allí.
Me llevó a su cuarto y me hizo sentir a gusto.
Oh, mujer, eres un dulce recuerdo.

Porque mañana me voy a la guerra
donde ya muchos otros han ido.
Han ido mis hermanos y yo debo seguirlos.
Sabe Dios para que luchamos.

Mantén bien encendida la lámpara de la ventana
y la estaré mirando hasta que nos perdamos de vista
y si me extravío cuando intente regresar
nos guiará tu luz de amor.

Porque ¿quién puede decir si es bueno o malo
que una mujer sea de las que aman?
Me importa poco lo que seas o fueras antes 
porque, mujer, tu recuerdo es muy dulce.


The traveller
Allan Taylor

Fotogramas do filme Irma a douce, de Billy Wilder

Comentarios

Publicacións populares