Procurei noutro mar

Andei penedos, covas dolorosas,
abrín fendas na face do acuario,
procurei noutro mar, no solitario
regreso das areas espiñosas.

Pisei sombras, gritos; carpín nas pozas.
Prais sen nome. Fun sobre un osario
de pedras a renxer, mudo emisario,
nun mar infiel, das horas luminosas

que nos días mergullan para aquelas
ondas crespas ou lenes, para o lombo
do baixío que emerxe na ensenada

ao pór do sol, cinguido polas velas,
onde ficou a escuma que aínda arrombo
beira de min, tecida, amarelada.



Busqué en otro mar

Fui por peñascos, cuevas dolorosas,
abrí grietas al rostro del acuario,
en otro mar busqué, en el solitario
regreso de las dunas espinosas.

Pisé sombras, gritos; lloré en las pozas.
Playas sin nombres. Fui sobre un osario
de piedras crepitantes, emisario,
en mar infiel, de horas luminosas

que en los días se hunden bajo aquellas
olas crespas o leves, en el lomo
del bajío que emerge en la ensenada

al irse el sol, ceñido por las velas,
donde quedó la espuma que acomodo
a mi lado, tejida, amarillenta.




Fentos no mar/Helechos en el mar
Da edición bilingüe de varios poemarios baixo o titulo As augas abandonadas/Las aguas abandonadas (Ediciones Trea, 1999)
Xavier Rodríguez Baixeras (Tarragona, 1945)



Adicado a Victoria Eugenia, de Medellín (Colombia). Benvida a este espazo de palabras e imaxes.


Greetings from the Cantabrian sea. Fotografías de Sam Rock

Comentarios

Publicacións populares