Dor

Quixera esta tarde divina de outubro
pasear pola beira afastada do mar;
que a area de ouro, e as augas verdes,
e os ceos puros vísenme pasar.

Ser alta, soberbia, perfecta, quixera,
como unha romana, para concordar
coas grandes ondas, e as rochas mortas
e as anchas praias que cinguen o mar.

Co paso lento, e os ollos fríos
e a boca muda, deixarme levar;
ver como rompen as ondas azuis
contra os granitos e non pestanexar;
ver como as aves rapaces se comen
os peixes pequenos e non espertar;
pensar que puidesen as fráxiles barcas
afundirse nas augas e non suspirar;
ver que se adianta, a garganta ao aire,
o home máis belo, non desexar amar...

Perder a mirada, distraidamente,
perdela e que nunca a volva encontrar:
e, figura erguida, entre ceo e praia,
sentirme o esquecemento perenne do mar.





Dolor

Quisiera esta tarde divina de octubre
pasear por la orilla lejana del mar;
que la arena de oro, y las aguas verdes,
y los cielos puros me vieran pasar.

Ser alta, soberbia, perfecta, quisiera,
como una romana, para concordar
con las grandes olas, y las rocas muertas
y las anchas playas que ciñen el mar.

Con el paso lento, y los ojos fríos
y la boca muda, dejarme llevar;
ver cómo se rompen las olas azules
contra los granitos y no parpadear;
ver cómo las aves rapaces se comen
los peces pequeños y no despertar;
pensar que pudieran las frágiles barcas
hundirse en las aguas y no suspirar;
ver que se adelanta, la garganta al aire,
el hombre más bello, no desear amar...

Perder la mirada, distraídamente,
perderla y que nunca la vuelva a encontrar:
y, figura erguida, entre cielo y playa,

sentirme el olvido perenne del mar.




Alfonsina Storni


Fotografía de © Roque Soto


Comentarios

Publicacións populares