A tempestade

O mar seguía cada vez máis furioso; as nubes corrían polo horizonte dun xeito tan rápido que producían o vértigo. Nisto, unha ola daquelas cilíndricas, como oca, botóusenos enriba, veu en diagonal tan rápida, tan súbita, que non houbo tempo de poñerlle a proa. A ola deu un golpe nas costas dos dous primeiros remeiros, fíxolles torcerse violentamente e pasou por encima de nós.

Non houbo ninguén dos nosos que non crese que aquel era o noso final. Ao verme aínda na lancha, eu indigneime.

—Estamos aquí parados estúpidamente—díxenlles—. Hai que pasar. ¡Ala!

—Nada, imos—dixeron todos.

Estabamos dispostos a facer un esforzo supremo, cando, cun enorme estupor, vimos a goleta de Machín, que viña, saíndo das puntas, co foque inchado, como un cisne fantástico, rasando a auga.

Todos nos quedamos atónitos. O pailebote saíu das puntas e deu unha longa volta, cunha rapidez inaudita. Levaba dous pasaxeiros: Machín e o seu criado. Era admirable de precisión: unha manobra mal feita, unha cordo rota, e a goletilla ía ao fondo do mar.



La tempestad


El mar seguía cada vez más furioso; las nubes corrían por el horizonte de una manera tan rápida que producían el vértigo. En esto, una ola de aquellas cilíndricas, como hueca, se nos echó encima, vino en diagonal tan rápida, tan súbita, que no hubo tiempo de ponerle la proa. La ola dió un golpe en la espalda de los dos primeros remeros, les hizo torcerse violentamente y pasó por encima de nosotros.

No hubo nadie de los nuestros que no creyera que aquel era nuestro final. Al verme todavía en la lancha, yo me indigné.

—Estamos aquí parados estúpidamente—les dije—. Hay que pasar. ¡Hala!

—Nada, vamos—dijeron todos.

Estábamos dispuestos a hacer un esfuerzo supremo, cuando, con un enorme estupor, vimos la goleta de Machín, que venía, saliendo de las puntas, con el foque hinchado, como un cisne fantástico, rasando el agua.

Todos nos quedamos atónitos. El pailebot salió de las puntas y dió una larga vuelta, con una rapidez inaudita. Llevaba dos pasajeros: Machín y su criado. Era admirable de precisión: una maniobra mal hecha, una cuerda rota, y la goletilla iba al fondo del mar.



Las inquietudes de Shanti Andía
Pío Baroja


Grabados de Ricardo Baroja para el libro antes citado, en la edición de Caro Raggio

Comentarios

Publicacións populares