Chove en
Santiago,
meu doce
amor.
Camelia
branca do ar
brila
entebrecida ó sol.
Chove en
Santiago
na noite
escura.
Herbas de
prata e de sono
cobren a
valeira lúa.
Olla a
choiva pola rúa,
laio de
pedra e cristal.
Olla no
vento esvaído,
soma e cinza
do teu mar.
Soma e cinza
do teu mar,
Santiago,
lonxe do sol;
ágoa da
mañán anterga
trema no meu
corazón.
Madrigal a
la ciudad de Santiago
Llueve en
Santiago,
mi dulce
amor.
Camelia
blanca del aire
brilla
entenebrecida al sol.
Llueve en
Santiago
en la noche
oscura.
Hierbas de
plata y de sueño
cubren la
vacía luna.
Mira la
lluvia por la calle,
lamento de
piedra y cristal.
Mira el
viento desvanecido,
sombra y
ceniza de tu mar.
Sombra y
ceniza de tu mar,
Santiago,
lejos del sol:
agua de la
mañana antigua
tiembla en mi corazón.
Madrigal for the City of Santiago
It rains on Santiago
my sweet love.
White camellia of air,
sunlight in a veil.
It rains on Santiago,
in the dark night.
Grass of silver and dream
covers the
empty moon.
See the rain in the streets,
the lament of stone and glass.
See on the fading wind
your sea’s shadow and ash.
Your sea’s shadow and ash,
Santiago, far from the sun:
shivering in my heart,
water of ancient dawn.
Seis poemas galegos
Federico García Lorca
Pinturas de IPLima, Dino Blanco e Juan Ramón Alves Fernández
Fotografía santiagoturismo
Comentarios