Coro 127
Ninguén coñece a outra cara
da miña casa,
a miña esquina na que nacín,
poirentas guitarras
da miña pequena rúa
onde brinquei coas miñas irmáns
e agardei polos seráns a posta do sol
chamando ós nenos
e miña nai de volta á casa
traguíame de merenda
fragantes tortillas e hervellas.
Esa Terra de Mel Puro
de Mominu
onde vivín milleiros de millóns
de corpos pasados
cando branco e alegre era tamén
coma un lago de luz.
127th Chorus
Nobody knows the other side
of my house,
My corner where I was born,
dusty guitars
Of my tired little street where
with little feet
I beetled and I wheedled
with my sisters
And waited for afternoon sunfall
call a kids
And ma's to bring me back
to supper mainline
Hum washing line tortillas
and beans,
That Honey Pure land,
of Mominu,
Where I lived a myriad
kotis of millions
Of incalculable
be-aeons ago
When white while joyous
was also
Center of lake of light
Coro 127
Nadie conoce la otra cara
de mi casa,
mi esquina en la que nací,
polvorientas guitarras
de mi pequeña calle
donde brinqué
con mis hermanas
y esperé por las tardes la puesta de sol
llamando a los niños
y mi madre de vuelta a casa
me traía de merienda
fragantes tortillas
y frijoles.
Esa Tierra de Miel Pura
de Mominu
donde viví millares
de millones
de cuerpos pasados
cuando blanco y alegre
era también
como un lago de luz.
Jack Kerouac
Pinturas de Murillo, Goya, Sorolla e Antonio López
Comentarios