As plantas do lago

As plantas do lago
víronte unha mañá.
Os seixos as cabras a suor
están fóra dos días,
coma a auga do lago.
A dor e o tumulto dos días
non rabuñan o lago.
Pasarán as mañás,
pasarán as angustias,
outros seixos e suor
morderanche o sangue
-non será así sempre-.
Volverás atopar algo.
Regresará unha mañá
que, alén do tumulto,
estarás soa no lago.




Le piante del lago

Le piante del lago
ti hanno vista un mattino.
I sassi le capre il sudore
sono fuori dei giorni,
come l’acqua del lago.
Il dolore e il tumulto dei giorni
non scalfiscono il lago.
Passeranno i mattini,
passeranno le angosce,
altri sassi e sudore
ti morderanno il sangue
– non sarà cosí sempre.
Ritroverai qualcosa.
Ritornerà un mattino
che, di là dal tumulto,
sarai sola sul lago. 




Poesías de 1946
Cesare Pavese


Fotografías de © Roque Soto





Comentarios

Publicacións populares