Os ollos de Circe


No cristal da mañán,
na brétema da noite,
no calado val,
sempre os teus ollos.
Nos "bos días nos dea Deus!",
no silencio da parva vespertina,
no pan de xanto,
...sempre os teus ollos.
No pano prás bágoas,
na campa do sono,
nos anos que vivín,
nas horas que non virán,
abertos ou pechados,
...sempre os teus ollos.



Los ojos de Circe


En el claro cristal de la mañana,
en la brumosa noche,
en el desierto valle,
siempre tus ojos.
En el primer “Buenos días”,
en el silencio de la cena,
en el pan que me alimenta,
…siempre tus ojos.
En el pañuelo del dolor,
en la tumba del sueño,
en los años que he vivido,
en las horas que no vendrán,
abiertos o cerrados,
…siempre tus ojos.

Τα μάτια της Κίρκης


τώρα το καλοκαιρινό νησί, η χαρά που πέτρωσε,είναι μακριά και το κορμί της Κίρκης, η γιορτήτου πάθους πάνω από τη θάλασσα, κοντάστην αιώνια νιότη.Και στις μεγάλες κάμαρες γυρίζουντώρα τα μάτια της ολάνοιχτα, ξεκομμένα απ’ το σώμα.Ανάβουνε μικρές φωτιές μέσα στα χέρια μου,παίζουνε πίσω απ’ τα παραπετάσματα,τυραννούνε τις νύχτες μου, απρόσιτα άστρα.Ανατέλλουν στη ρέμβη μου, βασιλεύουν στα δάκρυά μου,μοίρα από φως και σκοτάδι, πικρή και ανεξήγητη,σαν τη μοίρα της ποίησης,που αγρυπνάειστην ψυχή μου.



Yorgos Yeralis

Circe pintada por.
John William Waterhouse
Franz Von Stuck
Carmen Mansilla



Comentarios

Publicacións populares