Rapariga en Seaport Village

Eu bebía sambuca no peirao de San Diego                                    
cando a moza negra entrou nos meus ollos                                        
Café e sambuca brindeille (sen darme conta?)                                  
Ela aceptou                                                                    
Café e sambuca a rapariga negra:                                              
a lingua doce da rapariga negra fronte ao mar                            
Eran as oito da                                                      
noite e o sol aínda non se afundía:                                                    
eu afundinme na rapariga e no inferno                                    
Na pequena praza a ninfa branca da fonte                              
unha montaña                                                                    
Un barco                                                                      
un veleiro amarelo:                                                            
Seaport  Village reuniu todo o azul do mar                                    
e púxoo a secar                                                              
No Oriente ardía a Lúa chea e no Poñente o Sol:                    
equilibrio perfecto:                                                          
o desequilibrado era o meu corazón                                              
Tiña un vestido branco cinguindolle a pel                                      
como outra pel sobre a negra pel                                            
que lle cinguía a alma                                                          
Eu medín palmos de alma na súa cadeira                                            
e percorrín coa miña lingua máis doce a súa liña ecuatorial                          
Negra de beleza brutal e espesos ollos abismais                              
Que prodixio aquel Deus amasando esas nádegas                                  
con tan humana inspiración                                                    
Divino pan                                                                    
Todo para as mans do mexicano anónimo                                      
cocido con fariña africana e americano sol                                    
tocado polo sal polo mal                                                  
ferido pola lanza pánica do amor ocasional                                  
Non era posible máis  negrura                                                    
mais os seus  areolas foron aínda máis negras                                          
e a negrura reconcentrouse                                               
na carbonizada mamila                                                        
altiva                                                                        
rabiosamenta viva                                                              
coroando a máis humana flor                                                  
O seu bosque espertou                                                            
co resío interno do Desexo                                                
e abriuse                                                                    
como unha vermella flor baixo a choiva                                              
Afundiuse o meu corazón en tinta negra                                            
Afundiuse o meu corazón no blues dos seus ollos.





Efraín Bartolomé

Fotografías de © Uwe Ommer



Comentarios

Publicacións populares