Eros

Máscaras e máis máscaras! ¿hai que cegar a Eros!
Quen seu rosto radiante aturar pode
cando el, como un solsticio do vran, vén
o preludio a romper da primavera?

Hai de sotaque un cambio na conversa.
Todo se torna serio... Algo berrou...
E él bota sobor deles ─cal se fora
o un interior dun templo─ un tremor inefable.

Ai perdidos de súpeto, ai perdidos!
Moi axiña se abrazan como deuses.
Xa a vida se torceu, nace o destino.
Dentro queda chorando un manancial.

Eros

Masken! Masken! Daß man Eros blende.
Wer erträgt sein strahlendes Gesicht,
wenn er wie die Sommersonnenwende
frühlingliches Vorspiel unterbricht.

Wie es unversehens im Geplauder
anders wird und ernsthaft... Etwas schrie...
Und er wirft den namenlosen Schauder
wie ein Tempelinnres über sie.

O verloren, plötzlich, o verloren!
Göttliche umarmen schnell.
Leben wand sich, Schicksal ward geboren.
Und im Innern weint ein Quell.



Rainer Maria von Rilke

Pinturas de © Fabián Pérez


Comentarios

Publicacións populares