O MAR ESTANOS ESPERANDO

A por o mar

O mar, que foi unha palabra
baleira e sen horizonte,
hoxe é un neno que canta
sobre corenta prisións,
un neno que se esperta
como unha onda xigante,
leva nun puño unha perla
e un coral vermello no sangue.

A por o mar,
a por o mar que xa se adiviña,
a por o mar,
a por o mar, promesa e semente
de liberdade,
a por o mar, a por o mar...

O mar estanos esperando
a pouco tempo do soño,
só é cuestión duns pasos,
eses que reprime o medo,
vaiamos, pois, a abrazalo
como un amante que volve
dun tempo que nos roubaron,
ese que nos pertence.

O mar é máis que unha paisaxe,
tamén é un sentimento,
é un corazón que latexa
negándose a seguir morto;
non rende máis obediencia
que a que esixen os ventos,
non o suxeitan cadeas
nin se detén ante o lume.


A por el mar

El mar, que fue una palabra
vacía y sin horizonte,
hoy es un niño que canta
sobre cuarenta prisiones,
un niño que se despierta
como una ola gigante,
lleva en un puño una perla
y un coral rojo en la sangre.

A por el mar,
a por el mar que ya se adivina,
a por el mar,
a por el mar, promesa y semilla
de libertad,
a por el mar, a por el mar...

El mar nos está esperando
a poco tiempo del sueño,
sólo es cuestión de unos pasos,
esos que reprime el miedo,
vayamos, pues, a abrazarlo
como un amante que vuelve
de un tiempo que nos robaron,
ese que nos pertenece.

El mar es más que un paisaje,
también es un sentimiento,
es un corazón que late
negándose a seguir muerto;
no rinde más obediencia
que la que exigen los vientos,
no lo sujetan cadenas
ni se detiene ante el fuego.

Albanta (1978)
Luis Eduardo Aute (1943 - 2020)



Fotografías:
California © David J Falossi II
Preto do mar. Fotografía de © Sam Rock



Comentarios

Publicacións populares