ABRIESTI YÁ LES PUERTES AL DOLOR

 Outras voces, outras linguas





Edá


Agora, nena que fuisti cuantayá,

adolescente de mañanes blanques

y otra vez,

nena na ciudá,

trémente les manes del aire,

el tiempu por venir

y abúltate la vida otra vuelta

cadena erma de pareyes y relós,

suañu metálicu y de coche

cruzando rápidu la cai y la to casa.

Agora, que yá nun yes a cuntar

colos deos la edá de la memoria,

dices namái tardes de plata,

esti escozor d’home estremecíu

y la hestoria qu’has d’interpretar.

A la to edá,

abriesti yá les puertes al dolor;

el tiempu, igual que los recuerdos,

foi prendiendo en ti,

y lo mesmo que los cuentos, foi la risa

arena de los llares espardío pela tierra.



Esther Prieto (1960, Arenas de Cabrales, Asturias)


Fotografía de © Sally Mann


Comentarios