TRES POEMAS, PIEDAD BONNETT
CADEAS
Como un neno obstinado
que teima en saír do labirinto
deambulas noite a noite polos meus
soños.
Coa alma encollida eu sígote
sabendo que máis tarde ou máis cedo
ti encontrarás a porta e eu o olvido.
que teima en saír do labirinto
deambulas noite a noite polos meus
soños.
Coa alma encollida eu sígote
sabendo que máis tarde ou máis cedo
ti encontrarás a porta e eu o olvido.
AS CICATRICES
Non hai cicatriz, por brutal que pareza,
que non agoche beleza.
Unha historia puntual cóntase nela,
algunha dor. Mais tamén o seu fin.
As cicatrices, pois, son as costuras
da memoria.
Un remate imperfecto que nos sana
danándonos. A forma
que o tempo encontra
de que non esquezamos as feridas.
NA ORELA
O terrible é a orela, non o abismo.
Na orela
hai un anxo de luz do lado esquerdo,
un longo río escuro do dereito
e un estrondo de trens que abandonan
os raís
e van cara ao silencio.
Todo
canto treme na orela é nacemento.
E só desde a orela vese a luz primeira
o branco-branco
que nos medra no peito.
Nunca somos máis homes
que cando a orela queima as nosas
plantas núas.
Nunca estamos máis sós.
Nunca somos máis orfos.
Na orela
hai un anxo de luz do lado esquerdo,
un longo río escuro do dereito
e un estrondo de trens que abandonan
os raís
e van cara ao silencio.
Todo
canto treme na orela é nacemento.
E só desde a orela vese a luz primeira
o branco-branco
que nos medra no peito.
Nunca somos máis homes
que cando a orela queima as nosas
plantas núas.
Nunca estamos máis sós.
Nunca somos máis orfos.
Piedad Bonnett
Poema 1. Nadie en casa. 1994
Poema 1. Nadie en casa. 1994
Poemas 2 e 3. Lo terrible es el borde. 2021
Traducción: X. Pérez Mondelo
Comentarios