A CONCIENCIA QUE NON PERDOA

 



Traballo todo o día como un monxe
e pola noite dou voltas, como un gato vello
en busca de amor… Vou propoñer
á Curia que me fagan santo.
Ao engano, de feito, respondo
coa mansedume. Como miran as imaxes
miro eu aos adictos ao linchamento.
Co sereno valor dun científico
obsérvome a min mesmo masacrado. Parece, ás veces,
que odio e, con todo, escribo
versos cheos de amor preciso.
Estudo a perfidia como un fenómeno
fatal, coma se carecese de obxecto.
Teño piedade dos mozos fascistas
e para os vellos non dispoño
doutra cousa que a violencia da razón.
Pasivo como un paxaro que, voando,
todo o ve e no seu corazón leva
ao ceo a conciencia
que non perdoa.

Lavoro tutto il giorno come un monaco
in cerca d’amore… Farò proposta
alla Curia d’esser fatto santo.
Rispondo infatti alla mistificazione
con la mitezza. Guardo con l’occhio
d’un’immagine gli addetti al linciaggio.
Osservo me stesso massacrato col sereno
coraggio d’uno scenziato. Sembro
provare odio, e invece scrivo
dei versi pieni di puntuale amore.
Studio la perfidia come un fenomeno
fatale, quasi non ne fossi oggetto.
Ho pietà per i giovani fascisti,
e ai vecchi, che considero forme
del più orribile male, oppongo
solo la violenza della ragione.
Passivo come un uccello che vede
tutto, volando, e si porta in cuore
nel volo in cielo la coscienza

che non perdona.
e la notte in giro, come un gattaccio

Poesía in forma di rosa
Pier Paolo Pasolini

Fotografías de Angelo Novi Tonino Delli Colli 

Comentarios

Publicacións populares